Les garçon se mettent-ils à la mode aussi bien que les filles en France et au Japon?

MEMBER

Monami Ishibashi

Haruka Tani

Pourquoi nous choisions ce sujet

Au Japon ces dernières années, les garçons prenant soin de leur apparence ont commencé à attirer l'attention du public, ce qui a donné lieu au mot «biyoudanshi». Cependant, je pense que ce mot est né essentiellement car l'on considère que «soins de beauté=la femme». Après-tout, je crois qu'on traite ces garçons différemment et qu'ils ne sont pas encore acceptés par la société.
→ Alors, qu'en est-il à l'étranger?
Et en France? : pays de la mode

L'enquête

les homme francais
①Pensez-vous que les garçons sont:Oui, Pas de soucis, Bizarre, Non
Les ongles, S’épiler, Produits de beauté, arranger ses cheveux, Se maquiller, baume à lèvres, Rouge à lèvres, foud de teint, blush, mascara
② Qu’est-ce que vous faites vraiment ci-dessous ?
③Est-ce que vous avez une forte image de «soins de beauté»=«la femme» ?

les femme francais
①Que faites-vous pour vous faire beau?
②Pensez-vous que les garçons sont:Oui, Pas de soucis, Bizarre, Non
Les ongles, S’épiler, Produits de beauté, arranger ses cheveux, Se maquiller, baume à lèvres, Rouge à lèvres, foud de teint, blush, mascara
③Est-ce que vous avez une forte image de «soins de beauté»=«la femme» ?

Comment avons-nous récupéré des renseignements

Au japon
 Des étudiants de l’université Seinan(le 27 juillet), et de l’université de Kyushu(le 26 juillet – le 4 août)ont répondu à cettte enquête.
 Les hommes = 25, les femmes = 25

En France
Pendant le stage,des français qui sont à la place de Grenoble ont répondu à cet enquête.
Les hommes = 13, Les femmes = 12

Le résultat

Le résultat

* Les résultats des hommes sur cette enquête
 les japonais ne répondent pas beaucoup "non"
 Les japonais réfléchissent plus positivement que les Français.
 Français écrivent «Bizarre» ou «Non» sur Rouge à lèvres, Teck, Fondation et Mascara,tandis que les Japonais écrivent beaucoup «pas soucie».
 les français voient négativement le maquillage des japonais
→Français ont une fort image de «soins de beauté = la femme».

*Les résultats des femmes sur cette enquête
 Françaises et japonaises souhaitent que les hommes se coiffent.
 Japonaises écrivent beaucoup «Oui» ou «Pas» que Françaises.
→Les japonaises sont plus tolérantes aux hommes qui s'embellissent
 A la question 2, les Françaises répondent qu'elles embellissent leur apparence, mais les japonaises répondent qu'elles embellissent leur intérieur.
 Japonaises ont une forte image de « soins de beauté = la femme»


*Les résultats sur cette enquête
Au Japon,il y a cette image qu'il est normal pour les hommes de s'épiler en Occident
→Les femmes françaises : il y a beaucoup de réponses « oui » (environ huit pour cent)
Les hommes français : il y a des réponses « non » (environ deux pour cent)

Il y a beaucoup de différences d’options des hommes et des femmes.
→ex. La Baume à levers
Les femmes françaises : il y a beaucoup de réponses « oui »
Les hommes français : il y a beaucoup de réponses « bizarre » et « non »
Mais il y a pas beaucoup de différences des options des japonais et des japonaises.


France
tolérant envers la communauté LGBT, par exemple on approuve le mariage homosexuel, mais il y a une forte idée de « l'homme » et « la femme ».

Japon
L’androgyne est une charme.<>br Les garçons n’ont pas beaucoup de conscience masculine. (=gerderless garçon)
Et nous pensons que les femmes aiment ce genre de garçons.


*Les considérations
Le point de vue chrétien
Aujourd’hui, la plupart de français sont chrétien et historiquement, la France a été dominée par l'Eglise
« Une femme ne portera point un habillement d'homme, et un homme ne mettra point des vêtements de femme; car quiconque fait ces choses est en abomination à l'Éternel, ton Dieu. »
→ Cette citation est tirée de la Bible


Pendant la guerre de Cent Ans, Jeanne d’Arc a été exécutée.
L'une des raisons est qu'elle portait des vêtements masculins.


*Commentaire
Faire attention aux formes interrogatives (inversement du pronom et du verbe). Faires des phrases plus courtes pour une meilleure maîtrise de l'expression écrite.

Enquête intéressante pour identifier et comprendre les conséquences du phénomène. Toutefois, ce sujet, qui posséde un potentiel fort intéressant, mériterait d'être analyser un peu plus en profondeur. Notamment dans le cadre d'un mémoire sociologique en s'interrogeant et en étudiant les causes et les conséquences de cette mode tant en France qu'au Japon. Est-ce réellement une mode ou bien un phénomène qui tend à s'inscrire sur le long terme dans la société, si oui, pourquoi?

Selon les résultats de l'enquête, nous comprenons que '' l'homme androgyne est plus attractif au Japon qu'en France''. Dés lors, N'y a-t-il pas un paradoxe dans le fait qu'il soit mal perçu dans l'ensemble de la société ( cf; “ Au Japon ces dernières années, les garçons prenant soin de leur apparence ont commencé à attirer l'attention du public, ce qui a donné lieu au mot «biyoudanshi». Cependant, je pense que ce mot est né essentiellement car l'on considère que «soins de beauté=la femme». Après-tout, je crois qu'on traite ces garçons différemment et qu'ils ne sont pas encore acceptés par la société »).


Avoir une idée plus précise de l'âge des personnes sondées pourrait être plus significatif pour donner un avis plus objectif. Certes, ils sont étudiants mais de quel âge? 18 ans? 30 ans?
Tenter d'interroger plus de personnes et d'âges divers pour posséder un panel plus représentatif du phénomène.

Autre conseil : proposer une étude étymologique ou bien une traduction sur le mot “biyoudanshi” en introduction pour mieux faire comprendre le sens du mot japonais aux lecteurs français.

フォトギャラリー