Les vacances des Japonais
Bonne année
Ça va ?
J'ai
passé Noël avec mon ami, j'ai fait un gâteau et rôti de boeuf et fondue
de fromage. Nous avons changé des présents, j'ai obtenu un collier,
c’était très joli. Après un repas, nous avons regardé des
illuminations, c’était très beau.
Beaucoup de Japonais vont à un
temple shintô et le temple pour Nouvelle année fêtes. Bien sûr j’y suis
allée avec ma famille. J'ai prié pour santé et bonheur.
Cette année,
j’ai 20 ans, il y a une cérémonie pour célébrer l'arrivée à la
majorité, on dit que « 成人式 / SEIJINSIKI » en japonais. J'ai porté un
kimono à manches larges, on dit « 振り袖 / FURISODE ». J’ai revu des
copaine, et je m'en suis souvenu de mes années à l’école avec nostalgie.
Nous
avons pris des photos et causer les présente conditions, c’était très
heureuse. Au Japon, nous pouvons boire liqueur de 20 ans en légalement.
Nous avons bu liqueur le soir et avons fait une célébration.
Bonne
ann ée. Je suis rentré chez moi du dernier jour de l'année et j'ai vu
ma famille après une longue séparation. Avant de passer Nouvel An, j'ai
mangé du « TOSHIKOSHI SOBA / 年越しそば » (en anglais : buckwheat noodles
eaten on New Year's Eve) avec eux. On doit finir de manger avant de
passer une année parce que la légende veut que on a l'argent dans
l'année prochaine.
TOSIKOSISOBA
Et puis, je suis
allée le parc d'attractions avec mon ami pour le compte à rebours. À
minuit juste, Nous regardons feu d'artifice. C'était super!!
HANABI
Pendant
les vacances du Noël, je suis allée chez mon grand-père à AMAKUSA ( Il
y a dans la préfecture de KUMAMOTO ). C'est bien connu pour un poisson
frais. J'ai mangé beaucoup de poissons cru. C'était très bon.
Pour
le jour de l'an, je suis allée au temple ( en japonais : JINJYA ) avec
ma famille. J'ai tiré le omikuji. Il ressemble au sort et le oracle
écrit le papier. Les japonaises en font souvent là-bas.
Et puis, j'ai vu mes amies. Nous parlons de nos souvenirs. C'était très amusés !
OMIKUJI
Comment est-ce que tu es passé le nouvel an?
La nouvell année « 新年 / SHINNEN » ( en anglais : The new year )
Le hiver « 冬 / HUYU » ( en anglais : a winter )
Froid « 寒い / SAMUI » ( en anglais : cold )
Bises,
Bonjour, Khalil !
En gros, nous avons 4 vacances. C'est-à-dire, les vacances de printemps ( c'est à la fin de mars et
première semaine d'avril ), le golden-week ( pendant 7 jours, c'est entre fin avril et début mai ), les
vacances d'été ( toute de août ) et les vacances de l'hiver ( du 23 décembre à le 4 janvier). Et on est
étudiante donc on a les vacances toutes de février et mars.
Quand les vacances, on va chez mes grande parents, et on voir mes cousins, mon oncle et ma tante.
L'étudiantes, ils travaillent beaucoup, parce que ils veulent gagner plus beaucoup d'argent. Au
japon, il y a beaucoup de magasins ouvert depuis nouvelle an donc il faut que les services
travaillent feu à cette période et d'autre vacances et aussi. C'est la même chose en France ?
Pendant les vacances, il y a des gens qui partent en voyage. En été, '' Okinawa '' est très courant
chez beaucoup de gens parce que la mer est très belle et il y a beaucoup de soleil, donc dans cet île,
nous pouvons goûter bien l'atmosphère d'été. En général, les Japonais ne nagent pas beaucoup en
vacances mais biens des gens y nagent et passer du bon temps.
En été, nous faisons des feu d'artifice avec notre famille ou des amis. On les tient et mit le feu à son
bout. Ce n'est pas grand mais nous nous amusons bien. Les gens jeunes vont à la plage et le soir, ils
y buvent de l'alcool et organisent un barbecue.
Ensuit, les Japonais plus aiment bien le bain que les gens qui habitent aux autres pays, donc
beaucoup de gens choisissent d'aller aux eaux pour leur voyage. On appelle ces eaux '' l'onsen '' et
c'est très agréable. Il y a beaucoup de types d'onsen, en particulier, '' le roten-buro '', c'est un onsen
de l'extérieur. On peut voir le ciel nocturne, les étoiles et le paysage.
Pour les vacances, Le Disney Land de Tokyo aussi a la cote auprès des familles et des jeunes.
Naturellement il y a des gens qui partent à l'étranger aussi, par exemple, en Corée, à Hawaii, en
Europe, aux États-Unis etc.
La veille de Noël, j'ai monté sur une colline en vélo avec mon petit ami et nous avons regardé la
panorama splendide, c'était très magnifique.
Le jour de Noël, c'est l'anniversaire de Mai donc Mai, Ayako ( une amie ) et moi, nous sommes
allées manger du yakiniku. Tu connais '' le yakiniku '' ? C'est une viande grillée et c'est très courant
chez Japonais !
Le premier jour de l'année, ma famille et moi sommes allés chez ma grande mère qui habite à
Kumamoto et nous avons mangé d'osechi et nous avons visité le château de Kumamoto.
Le 3 janvier, je suis allée à mon école primaire avec des amis de la même classe pour trouver des
choses qu'on a mit dans le terre quand nous étions à l'école primaire. J'ai trouvé la lettre que j'ai écrit
pour moi, c'était très intéressant !
Bises,
Yuka
Ces vacance de Noël, c'était très bon. À Noël, je suis allée au supermarche avec ma mère et j'ai fait
les cours pour le dîne. À près, on est allée au pâtisserie et achetée un gâteau. Le dîné, on a mangée
de la salades, le sushi et dinde rôtie. Et on a mangée le gâteau. C'était bon ! Au nouvelle année, je
suis allée chez mes grands parents et j'ai mangé l'osechi. Mais je ne fais pas '' Hatumoude '' encore
donc je vais en faire avec mes amis dans la semaine prochaine.
Bises,
Mai
Okinawa
le costume traditionale d’Okinawa
l’osechi
Tokyo Disney land
des hanabis
l‘onnsenn
Ce sont les mots de cette semaine.
ねる ( neru ) se coucher
食べる ( taberu ) manger
飲む ( nomu ) boire
見る ( miru ) regarder
 bientôt !
Chère Myriam,
Bonjour et merci pour ton message. Aujourd'hui, on va te parler des vacances. Au Japon, il
y a trois vacances ; au printemps, en été, en hiver. Au printemps des étudiants ont les
vacances pendant 2 mois, en été ils les ont pendant 1 mois, en hiver ils les ont pendant 2
semaines.
Au Japon, beaucoup de gens vont aux eaux en vacance avec ses familles et des amis. Il
y a beaucoup de eaux au Japon. A côté de Fukuoka, il y a les eaux Beppu. C'est très
connu.
Les eaux =L'Onsen « 温泉 »
温 (on) =chaud
泉 (sen) =la source
Des macaques japonais prennent aussi les eaux ! C’est trés jolis !
Nous somme allées au Tokyo Disney Land en Decembre. Nous y aiment ! Il y a Disney
Land à Paris aussi, n'est-ce pas ? Est-ce que tu y a déjà allé ? Ensuite nous somme eu un
petit job presque tous les jours pendant les vacance donc nous n’avons pas pu prendre
de repos.
On a entendu que les Français passent au bord de la mer toute la journée. C'est vrai ?
C'est très intéressant. Quand les Japonais vont de la mer, on nage seulement. Après
avoir nagé, on rentre tout de suite.
Bisou bisou,
Shoko et Kana.
Bonjour,
Bonne année ! Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas écrit. Comment vas-tu ?
Nous
t'avons envoyé tous notre mails, et nous avons envoyé le mail de " les
mangas " le trois décembre, et le mail de " les fêtes et les coutumes
traditionnelles " le dix décembre. Tu ne les lire pas encore ? Nous
sommes vraiment désolés d'avoir envoyé presque tous notre mails jeudi
ou vendredi.
Maintenant je te parle de " les vacances ".
Au Japon
les grandes personnes sont très pressé et ils n'ont pas beaucoup de
vacances. les lycéens sont aussi occupés parce que ils étudient pour le
concours d'entrée de l'université, ou bien trouver un emploi. Les
étudiants ont du temps libre. Les étudiants ont les vacances au
printemps, en été et en hiver. Les vacances de printemps ont deux mois,
les vacances d'été ont un mois et demi, et les vacances en hiver ont
quinze jours. Pendant les vacances, beaucoup de étudiants travaillent à
mi-temps, sortent avec des amis ou partent en voyage.
Moi, Je vais à Nagasaki avec ma famille en août pour " 御盆 " ( obon ) , et en janvier pour " 正月 "(shougatsu).
L'obon
est un service bouddhique. Quand l'obon, les parents se rassemblent
pour prier les âmes d'ancêtres. Le shougatsu est la période pour fêter
le nouvel an. Quand le shougatsu, les Japonais mangent 御節 ( osechi ) .
L'osechi est la cuisine traditionnelle au nouvel an. Les plats donne chaque un souhait.
le photo
le nom du plat
d'osechi
les ingrédients
d'osechi
le souhait du plat
les annotation
黒豆 ( kuromame )
l'aliment cuit des sojas
Les famille travaillent sérieusement, et ils ont la santé.
C'est un jeu de mots.
豆 ( mame )
" légumes secs "
=まめ ( mame )
" sérieusement"
=まめ ( mame )
" la santé "
数の子 ( kazunoko )
la salaison des œufs du poisson
( des œufs du le hareng ) .
la prospérité des descendants
昆布巻 ( kobumaki )
l'aliment cuit de laminaire
la joie
C'est un jeu de mots.
昆布 ( kobu )
=喜ぶ ( yorokobu )
" être content "
田作り ( tadukuri )
l'aliment cuit du petits poissons
( la sardine )
la récolte abondante de riz.
Petits poissons ( la sardine ) étaient les engrais de la rizière autrefois.
栗きんとん
( kuri kinton )
l'aliment cuit des marrons
devenir riche
Parce que les marron sont dorés.
海老 ( ebi )
les crevettes
vivre longtemps
Les crevettes cuits ressemblent à les vieillards courbés.
紅白なます ( kouhaku namasu )
les radis et carottes dans le vinaigre
être de bon augure
紅白 ( kouhaku ) est le couleur de bon augure. 紅 ( kou ) est le rouge, 白 ( haku )est le blanc.
伊達巻 ( datemaki )
magnifique
Bises.
Bonjour !
Merci pour ton mail.
J’envier la neige, parce que il ne le tombe pas beaucoup à Fukuoka.
Bon,
je te présente les vacances d’hiver au Japon. On retourne chez ses
parents pour nouvel an. Je suis retournée chez mes parents aussi
et j’ai travaillée comme « 巫女 miko (la prêtresse) ». « Miko » est des
femmes de servir pour dieu et travaille dans un « 神社 jinjya (temple
shinto) ».
Miko
Jinjya
J’ai travaillée à « 護国神社 Gokokujinjya » d’Oita. « 護
go » signifie la défense. « 国koku/kuni » signifie le pays. La photo à
droite est Gokokujinjya. Il y a « kumadé », « hamaya » et « éma »
que sont le plus grand au Japon !
Ema
Hamaya
Kumadé
« Kumadé » est le ustensile du ménage et aussi le
ustensile ramasse des fortunes. « hamaya » est la flèche que repousse
des maux. « Éma » est la planche qu’on écrit le voeu.
Bises.
Bonne année !
Cette vacance, je suis rentré chez mes parents et j’ai travaillé dans une poste d’Oita.
Chaque
année à cette période, les postes sont très occupées parce que tout le
monde envoie des « 年賀状 nengajô ». « Nengajô », ça veut dire la « carte
de nouvel an ». « 年 Nen », ça veut dire l’ « année ». « 賀 Ga », ça veut
dire « célébration ». « 状 Jô », ça veut dire la « lettre ». On l’écrit
pour des souhaits de bonne année et on vous souhaite bien du bonheur.
On écrit souvent « 明けまして おめでとう akemashite omedetou » et « 干支 eto » de
l’année dans une carte. « Akemashite omedetou », ça veut dire « bonne
année ». « Eto », ça veut dire les « douze animaux ».
1. 子 « ne » Le Rat
2. 牛 « ushi » Le Buffle
3. 寅 « tora » Le Tigre (Cette année !)
4. 卯 « u » Le Lièvre
5. 辰 « tathu » Le Dragon
6. 巳 « mi » Le Serpent
7. 午 « uma » Le Cheval
8. 羊 « hitsuji » Le Mouton
9. 申 « saru » Le Singe
9. 酉 « tori » Le Coq
10. 戌 « inu » Le Chien
11. 亥 « i » Le Sanglier
« Eto » servait autrefois pour le calendrier, les heures et les direction.
J’attends ta réponse.
Bises.
Bonjour !
Nous te présentons le japonais.
le sujet en français
le sujet en japonais
les personnes qui emploient le sujet en japonais
Je
私は ( watashi ha )
les filles, les femmes, les hommes
僕は ( boku ha)
les garçons, les hommes
俺は ( ore ha )
les garçons
Tu
きみは ( kimi ha )
les garçons, les homes
Il
彼は ( kare ha )
彼女は ( kanosyo ha )
tout le monde
Nous
私たちは ( watashitachi ha )
les filles, les femmes, les hommes
僕たちは ( bokutachi ha )
les garçons, les hommes
Vous
あなたたちは ( anatatachi ha )
tout le monde
Ils
彼らたちは ( kareratachi ha )
彼女たちは ( kanosyotachi ha )
tout le monde
Bises.
ONSEN TAMAGO
Bonjour Marie,
Bonne année ! Commen ça va ?
D’abord,
nous te parlons les vacances au Japon. Jusqu’au lycée (les écoliers,
les collégiens et les lycéen), nous avons les vacances comme ça : les
vacances d’été est de la mi-juillet au 31 août, les vacances de Noël
est pendant 2 semaines et les vacances de printemps est pendant 2
semaines, mais nous, les étudiants, nous avons les plus grands vacances
de printemps (pendant 2 mois.)
Les adults ne peuvent pas avoir beaucoup de vacances. Nous croyons qu’ils ont moins de vacances que les Francais.
Salut Marie,
J’espère que tu as passée joyeux Noël et un bon nouvel an.
Nous
sommes en vacances de Noël du 23 décembre au 5 janvier. Je suis rentrée
chez ma famille. J’ai fêté Noël en famille le 24 et Je suis allée dîner
avec mes amis le 25. Je me suis bien amusée!
Je suis passée le
nouvel an en famille, aussi. Comme je t’ai dit sur l’ancien mail, j’ai
mangé l’osechi et je suis allée au zinja (le temple japonais.)
A bientôt,
Yuki
Bonne Année Marie !
Tu as passé les bonnes vacances ?!
Pendant
les vacances, j’ai eu un petit job et je suis sortie avec des amis. Au
Japon, Noël, c’est le jour pour les amours, mais je ne sais pas
pourquoi. C’est bizarre non ?! je n’ai pas un copin donc je suis sortie
avec une amie et on a fait du shopping. C’était très amusant bien sûr !
Le Nouvel –An, on retourne chez ses parents ou chez grands-parents et
on passe quelques jours avec des familles. Je suis retournée chez mes
parents, on a beaucoup mangé et on a bu. Après la fête de Nouvel-An,
j’ai vu des amis depuis que j’étais au lycée. Quand j’étais lycéenne,
on faisait du volley donc on a fait du volley, mais j’ai été très
fatiguée car je n’ai plus fait du sport depuis trois ans !
Comment c’était tes vacances ?
Bisous,
Yuka
Bonne Anée Marie (^ω^) !
Aujourd’hui,
je te parle des vaconces . Pendent les vacances, je suis alée chez
grands-parents à Okinawa avec mes parents et mes frères. Mon grand-père
Tomio, il aime nager, et mes frères aussi. Donc, ils sont allés tous
les jours à la gym ! Ma grand-mère Yochiko, elle va se promener tous
les jours sur la plage, et elle y a emmenanat moi tous les jours.
À
Okinawa, on ne mange pas le osechi, mais on mange la cuisine
traditionnelle d’Okinawa. Nous avons la mongé , et nous allons au zinja
pour prier le bonheur de l’année. Il y a beacoup de gens au zinja ,
mais c’etais très amusant !
la cuisine lraditonnelle d’ Okinawa
A bientôt !
Bisous,
Nanako
Nous te donne des mots japonais de vacances, et nous mettons des illuminations de Noël dans notre ville.
夏休み (なつやすみ, natsuyasumi) : les vacances d’été
冬休み (ふゆやすみ, fuyuyasumi) : les vacances de Noël
春休み (はるやすみ, haruyasumi) : les vacances de printemps
クリスマス (=Christmas) : Noël
新年 (しんねん, shinnenn): le nouvel an
あけましておめでとう! (akemashite omedeto): Bonne année!
Gros bisous,
Ponyo
Bonjour !
Aujourd’hui on te parle des vacances au Japon.
D’abord,
on te présente les vacances de printemps. En cas de université, il y a
deux mois. Elles commencent début février, pour continuer jusque début
avril. Ce sont très longs. On utilise pour partir en voyage, avoir un
petit job et préparer pour rentrée etc.
En cas d’école,
collège et lycée, ils sont un peu différentes. Les vacances de
printemps viennent après de cérémonie de remise des diplômes et
cérémonie de fin d’études. Elles commoncent fin mars pour continuer
jusqu’à début avril. Ce sont très courts,environ deux semaines.
Ensuite, on te parle des vacances en été.
En
été, il y a des grandes vacances au Japon. On l’appelle « 夏休み », « le
natsu-yasumi ». Mais, c’est seulement des étudiants que les ont. Des
adultes n’ont que des petits vacances environ une semaine. On l’appelle
« お盆休み », « le obon-yasumi ». Dans le obon, on prie l’âme de ses
ancêtres. Par exemple, on visite à la tombe d’eux, décore ses maison
avec « le chochin ». Ça s’écrit « 提灯 » en japonais. C’est une lanterne
en bambou recouverte de papier. Toute la famille se rassemble. Certains
les profitent pour voyager à l’étranger. Chacun les profitent comme ils
veulent.
En été, il y a beaucoup de fêtes au chaque
endroit. On ouvre nombreuses baraques de forains. Par exemple, pour la
barbe à papa, la crêpe, le yo-yo, et des casse-croûtes ... Ensuite, il
y a aussi des concours de chanteurs amateurs. C’est un plaisir.
Des étudiants reçoivent beaucoup de devoirs ! Il faut les finir pendant des vacances. C’est pas facile de les finir.
Ensuite, on te parle des vacances de Noël au Japon.
Des
vacances de Noël sont en général du 23 décembre ou du 25 décembre au 5
janvier. Ici aussi, Noël n’est pas un jour de la fête et le 23 décembre
est un jour férié : l’Anniversaire de l’Empereur.
Dans notre
pays, on fait le ménage de toute la pièce avant que la nouvel année
vienne. Ton pays fait aussi ?^^ Pour fêter la nouvel année avec le
sentiment agréable, on jette des chose inutile.
La veille du jour de
l’an au soir, il y a une retransmission télévisée en direct
traditionnelle ; Kouhaku Uta Gassen. C’est une TV que deux équipes des
chanteurs concourt pour un prix. ( Les deux équipes sont l’AKAGUMI et
le SHIROGUMI ; L’AKAGUMI est composés par des filles et des femmes, et
au contraire le SHIROGUMI est des garçons et des hommes. )
Certain Japonais fait la veillée du Nouvel An en regardant la TV.
Voici un part du Kouhaku Uta Gassen ;
http://www.youtube.com/watch?v=7Jg-ScojT4Y
Quand la nouvel année vient, on vas prier à un temple shintô pour souhaiter une bonne santé dans l’année.
Les
trois jours du nouvel an, on va aller voir nos parentés chez
grand-parents réciproques. Au Japon, la nouvel année est un beau jour
qu’on revoit nos cousins !
Puis, on te parle des différences de vacances entre France et Japon.
Au
Japon, les étudiants, les lycéens et les élèves ont les grandes
vacances au printemps, en été et en hiver, mais les travailleurs ont
les petites vacances et leurs vacances est une à deux semaines. En
plus, les travailleurs qui travaillent dans un restaurant ou un magasin
ne peuvent pas fermer même deux à trois jours.
Les Japonais passent
les vacances à l’étranger ou dans la campagne et on voyage pendant les
vacances, mais aussi, il y a les personnes qui passent à la maison.
On te présent des mots japonais.
“飛行機”, “ひこうき”(hikouki), ça veut dire un avion.
“新
幹線”, “しんかんせん”(shinkansen), ça veut dire un véhicule qui ressemble au
train, mais il est plus rapide qu’un train et comme le TGV.
“電車”, “でんしゃ”(densya), ça veut dire un train.
“地下鉄”, “ちかてつ”(tikatetsu), ça veut dire un métro.
“車” “くるま”(kuruma), ça veut dire une voiture.
“自転車”, “じてんしゃ”(jitensya), ça veut dire un vélo.
“徒歩”, “とほ”(toho), ça veut dire qu’à pied.
Ces mots signifient les moyens de transport.
Enfin, nous te parlons de nos vacances de Noël.
S.H
Pendant
les vacances de Noël et le nouvel an, je avais la grippe donc, je
couchais. Après je suis guéri, je travaillais dans un restaurant
japonais. Je suis très occupée et travaillée dur.
M.M
Ces
vacances de Noël, j’ai fait un petit job bien. Je travaille au café à
l’aéroport dans une grande ville, donc vraiment beaucoup, beaucoup de
gens sont venus ! J’aime travailler, mais ces vacances je suis un peu
fatiguée.^^ ;
A.O
Ce hiver, j’ai travaillé dans une librairie
trois fois par semaine. Au nouvel an, je suis allée chez ma grand-père.
Et ensuite, j’ai mangé le osechi-ryori. C’est une cuisine japonaise au
nouvel an. C'était très bon !
A.K
J’ai fêté Noël en famille
pendant les vacances de Noël et j’ai mangé du vin mousseux, du bœuf du
sushi et des gâteau au chocolat. C’était bon. Ensuite j’ai travaillé
dans la pâtisserie et j’étais occupée pour le Noël et le nouvel an
parce que les Japonais ont l’habitude d’offrir des cadeaux aux proche
parents quand le nouvel an.
Bises,
Suito-Yo
Bonjour !!
çà va ?
Aujourd’hui nous te partons des vacances et des jours fériés.
Nous avons beaucoup de jours fériés.
- 1 janvier : c'est le nouvel an
- 12 janvier : c'est le jour de l'accession à la majorité.
- 11 février : c'est le anniversaire de la fondation de l'État.
- 20 mars : c'est le jour de l'équinoxe de printemps.
-
29 avril : c'est jour de SHO-WA (SHO-WA est nom d'une ère de 25
décembre le 1926 à 7 janvier le 1989.)
- 3 mai : c'est le jour anniversaire de la Constitution.
- 4 mai : c'est le jour de MIDORI
- 5 mai : c'est la fête des enfants.
- 20 juillet : c'est le jour de la mer.
- 21 septembre : c'est la journée dédiée aux personnes âgées.
- 22 septembre : c'est le jour férié de la nation
- 23 septembre : c'est le jour de l'équinoxe d'automne.
- 12 octobre : c'est le jour du Sport et de la Santé.
- 3 novembre : c'est la fête de la culture.
- 23 novembre : c'est le fête des Travailleurs.
- 23 décembre : c'est le anniversaire de la naissance de l'Empereur.
Nous
avons plus quatre jours fériés que les du France. Les jour fériés sont
semblable le samedi et le dimanche. Nous n'avons pas vacances de Noël
mais les Japonaises s'amuses Noël.
Nous avons pas beaucoup de vacances dans l'année.
- Les vacance de Printemps.
- Les vacance d'été.
- Les vacance d'Hiver.
Nous
parlons de les vacances de Noël (du 23 décembre au 7 ou 6 janvier).
C’est environ 2 semaines. En Noël, nous passons avec nous amis ou avec
nous familles. Nous sortions voir les illuminations ou donnons une
soirée ou faisons un bon repas et mangions un gâteau. En le nouvel an,
nous fêtons le nouvel an. Nous allons prier à un temple shinto ou
bouddhique. Nous prions pour la santé et le bonheur, puis nous tirons
L’Omikuji (C’est le sort et l’oracle écrit vendu dans les temples et
sanctuaires.) Nous mangeons L’Osechiryôri. (C’est la cuisine raffinée
que l’on sert traditionnellement au nouvel an.) et Zoni (C’est la soupe
de légumes et de poisson avec le Mochi que l’on mange pendant les fêtes
du nouvel an.) Le Mochi est des galettes de riz gluant et pâte de riz
cuit à la vapeur et passé au pilon.) Donc, nous avons mangé
L’Osechiryôri et le Zoni ♪ Ces goûts sont différent par maison.
L’Osechiryôri
Le Zoni
En final, nous t’apprenons des mots japonais.
Nous présentons les mots de légumes.
トマト TOMATO la tomate
ニンジン NINJIN la carotte
ピーマン PI-MAN le poivron
たまねぎ TAMANEGI le oignon
じゃがいも JAGAIMO la pomme de terre
Abientôt !
Bisous,
TAIYAKI
Bonne année !
Il fait froid au Japon, mais on pense qu’il fait moins froid qu’en France.
Qu’est-ce-que tu as fait dans les vacances du noël ? Tu as fait les fêtes du noël et du nouvel an ?
On était en vacance du 23 décembre au 5 janvier. Aujourd’hui, on te parle de notre vacance du noël.
Shieri
est rentrée chez ses parents le 31 décembre. Elle y est passée le jour
du nouvel an. Le 1er janvier, elle restait chez ses parents. Elle est
passée toute la matinée sans faire et elle a joué avec son chien dans
l’après-midi. Elle a mangé un おせち ( o se ti ) chez ses parents. Le おせち,
on l’a expliqué avant. Le 2 janvier, elle est allée chez ses
grands-parents et elle y a encore mangé un おせち ( o se ti ) . Elle lui a
reçu le おとしだま ( o to shi da ma ). C’est l’argent pour les enfants. Mais
c’est le dernière fois qu’elle en peux recevoir parce qu’elle va avoir
20 ans dans cet année, elle va être adulte ! Le 3 janvier, elle est
allée prier au temple shintô, c’est le はつもうで ( ha tu mo u dé ) .
Ensuite elle a fait du shopping avec sa petite sœur et elle a presque
dépensé le おとしだま ( o to shi da ma ) . Il y a beaucoup de choses vendant
en solde dans le supermarché. Elle est rentrée chez elle le 4 janvier
et elle a commencé travailler donc elle a travaillé du 4 janvier au 5
janvier.
Ai, elle travaillait du 25 décembre au 4 janvier. Elle
était fatiguée donc elle n’a pas fait rien de spécial. Le noël, elle a
fait la petite fête avec sa mère, parce que son père travaillait tard
et sa grande sœur sortait avec son copain. C’était pas amusant ! Le 1er
janvier elle n’a pas pu aller chez sa grande-mère car elle travaillait
beaucoup, donc le 4 janvier sa grande-mère est venue chez elle. On a
déjeuné ensemble. Et puis, le 5 janvier, elle n’a pas travaillé donc
elle est allée chez le coiffeur pour colorer ses cheveux. Le 10
janvier, c’est le jour du 成人式 ( せいじんしき ) ( se i zi n shi ki ), tu te
souviens de ce jour ? On t’a parlé de ça avant. Elle a coloré ses
chevaux pour ça.
Notre étude va commencer à partir du 6 janvier.
Elle et Ai font de projet pour aller en France dans les vacances du printemps !
←はつもうで