聖書植物園 Biblical Botanical Garden


ヤナギ科

セイヨウハコヤナギ/ポプラPopulus nigra var. italica

  • 英語/poplar
  • 花期/―
  • マップエリア/エリアD

聖句

 《口語訳》ヤコブは、はこやなぎと、あめんどうと、すずかけの木のなまの枝を取り、皮をはいでそれに白い筋をつくり、枝の白い所を表し、(創世記30:37)

 《新共同訳》ヤコブは、ポプラとアーモンドとプラタナスの木の若枝を取って来て、皮をはぎ、枝に白い木肌の縞を作り、(創世記30:37)

 「リブネー」(ヘブライ語)を『聖書』(口語訳)は「はこやなぎ」と訳しているが、『聖書 新共同訳』は、これを「ポプラ」と訳している。この展示は日本語による聖書翻訳上の差異を示すためのものである。創世 30:37の「リブネー」はウラジロハコヤナギ(Populus alba)だと考えられている。(廣部千恵子『新 聖書植物図鑑』, 83参照)

    ページの先頭に戻る


    〒814-8511 福岡市早良区西新6-2-92 西南学院 総務部 総務課  gen<at>seinan-gu.ac.jp

    このサイトは西南学院大学が全ての著作権を保有しています。